L A T C H O - L A T C H O - Russian Gypsy Music
 
Unsere  Lieder
Our gypsy music - наша цыганская музыка - musique tzigane
 Unsere Lieder werden nach alter Roma-Tradition
in Russisch und Romanes gesungen. Aber auch
ungarische, griechische und andere balkanesque
Einflüsse verbinden sich auf phantasievolle Weise
mit klassischenElementen zu einem spannenden, vielseitigen Klangbild...
 
 
 

NIKOLAY NITSCHE: Gypsy Mandolin | Vocal
LA ESMERALDA: Gypsy Violin | Chor | Gypsy Show Dance
LARISSA STROGOFF: Vocal | Rhythm Guitar | Gypsy Show Dance |
 
 
 

      






 
.................................................................................................................................................................................
 
 
 
"Mardjandja"
(Trad. Russian Gypsy)
 
 
 Ein junger Zigeuner kommt in eine Stadt, die vor allem durch die schöne Mardjadja berühmt wurde. Das kümmert ihn jedoch nicht weiter - bis er die Schöne singen und tanzen sieht. Ihre zauberhafte Art betört ihn zutiefst! Er kehrt in sein Lager zurück und kommt mit seinen Freunden und Verwandten wieder zurück,  um um Mardjandja´s Hand anzuhalten...
 
Mardjandja / Маржанжа / мардяндя
Zum Einsehen benötigen Sie Flash Player.
  
 



 

"Moldavian Hora"
(Moldavian gypsy music)


       In a virtuos manner for gypsy violin


MOLDAVIAN HORA - молдавский Гора
Zum Einsehen benötigen Sie Flash Player.
 


"Ivushki" 
(Trad. Russian Gypsy)
 
Ein verliebtes junges Mädchen spricht zu den Trauerweiden, die vor ihremHaus stehen und bittet sie um Hilfe, ihren Geliebten umzustimmen..
  

I v u s h k i - И в у ш к и - T r a u e r w e i d e n
Zum Einsehen benötigen Sie Flash Player.
  
 
 



 
"Shunen"
(Trad. Russian Gypsy)
 
Ach, mein graues Pferdchen, lauf nicht so schnell im Galopp! Mir geht die schwarzäugige Zigeunerin nicht mehr aus dem Sinn! Aber wozu sich verlieben? Wozu überhaupt Lieben? Wäre es nicht besser, einfach einander zu vergessen?
 

SCHUNÄN - ШУНЭН (Зачем было влюбляться)
Zum Einsehen benötigen Sie Flash Player.
  
 




    
" Die Lerche"
(Trad. Russian Gypsy)
  
In a virtuos manner for 
gypsy mandolin...


 
DIE LERCHE (Nikolay Nitscherenko & LATCHO)
Zum Einsehen benötigen Sie Flash Player.
  
 
    



   
"Djelem Djelem"
(International  anthem of the Roma)
 
 
 
Das Lied "Djelem, djelem" (ung. Gyelem, gyelem, serb. und kroat. Đelem, đelem) ist die internationale Hymne der Roma. Der Text be-schreibt  die Vertreibung und Er-mordung der Roma durch die Kroatischen Faschisten, den sog. "schwarzen Legionen".  1971 erklärte es der erste Roma Weltkongress zur gemeinsamen Hymne der Bewegung.
 
Djelem Djelem - ЖЕЛЕМ ЖЕЛЕМ
Zum Einsehen benötigen Sie Flash Player.
  
 
 
 
 
 
 
 
Unser CD-Album 
"LATCHO - Russian Gypsy" 
finden Sie in unserem